Жаргон начальников Краткое замечание: начальник отличается от подчиненного в первую очередь словар-ным запасом!
Авотхуй — нежелание предоставить подчиненному отпуск или премию.
Атынах тутсидиш — 1. Я занят и не смогу сейчас Вас принять. 2. Оптимальный от-вет начальнику отдела, пришедшему с жалобой на подчиненных или на перегружен-ность их работой.
Быстранах — максимально приближенный дедлайн выполнения задачи (как правило, на грани реально возможного).
Вы Ибу — объяснение подчиненному последствий невыполнения задания после не-скольких гдебель. Корректное, уважительное обращение. Этимология слова Ибу мало-изучена (предп. мифич. животное), однако в совр. русск. яз. практически отсутствует сочетание этого слова с местоимением "Ты".
Гдебаблобля!!! — Когда мы ожидаем ближайшее поступление на расчетный счет? Почему платежи от клиентов задерживаются?
Гдебля — деликатное напоминание об истечении времени, отведенного на решение того или иного вопроса. Употребляется обычно в конце быстранаха и непосредствен-но перед срочнанахом. В случае, если срочнанах изначален, гдебля рекомендуется не-медленно после постановки задачи.
Дитынах — невозможность предоставить подчиненному отпуск или премию. (При-мечание: целесообразно употреблять также в сочетании с Netбабланах).
Завтранах — универсальный ответ на любую просьбу подчиненного. Ежедневный завтранах укрепляет веру подчиненных в неизменность ваших принципов стабиль-ность фирмы.
Йяибу! — в отличие от яибу? подчиненных употребляется только с восклицанием и означает полное недовольство как коллективом в целом, так и отдельным его членом.
Net бабланах — этимология слова ясно указывает на происхождение термина в среде топ-менеджмента сетевого маркетинга. Является наиболее целесообразным и умест-ным ответом на Дайбабланах практически во всех случаях. В исключительных случа-ях, учитывая особую ценность и незаменимость подчиненного или серьезность ситуа-ции, а также по пятницам, допускается расширение фразы до Netбабланахзавтранах. См. также Дитынах.
Нибздо — напутствие менеджеру перед сложной командировкой. Рекомендуется употреблять лицам рангом не выше начальника департамента.
Ниссыблин — "Уважаемый главбух, этот платеж в $ 300.000 на офф-шор согласован с акционерами".
Нубля — почти полное удовлетворение результатом работы подчиненного (употреб-ляется редко, лучше не употреблять вапще).
Нувсёбля — достаточно универсальный термин. В обычном смысле — констатация факта невыполнения задания в срок. Кроме того, данный термин зависимости от Ва-шего настроения может означать: депремирование, объявление выговора, подписание или неподписание важного контракта, появление инспектора ИМНС, срыв поставок, окончание рабочего дня, прекращение дискуссии во время планерки и объявление о банкротстве фирмы с немедленным увольнением сотрудников без выходного пособия.
Срочнанах — логическая мотивация приближения дедлайна. Употребляется с целью как минимум заставить подчиненного уложиться в быстранах.
Тибенипох? — указание подчиненному на неуместность его вопроса или на излишнее любопытство.
Урродыбля — Здравствуйте, начинаем планерку. Перед употреблением будет уместно внимательно посмотреть на собравшихся.
Шозахер — указание сотруднику на избыточную сложность служебной записки или перегруженность ее цифрами.
Кроме того, в исключительных случаях допускается использование отдельных эле-ментов лексики из словаря подчиненных. Однако, необходимо иметь ввиду, что смы-словая нагрузка одних и тех же слов весьма отлична, а зачастую диаметрально про-тивоположна той смысловой нагрузке, которую несет данный термин при употреб-лении подчиненными.